Skip to main content Skip to search

Документы

Форма служебной записки об открытии темы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Форма служебной записки на размер выплат по командировке
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации, 2022 - 295 стр.

МЕНЮ

Об издании

Редакционная коллегия

Правила для авторов

Редакционная этика

Архив выпусков

Контакты

Иностранные языки в контексте современной культуры, 2022

В сборнике представлены материалы докладов XIV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации». Статьи сборника посвящены актуальным проблемам межкультурной коммуникации, лингвокультурным и когнитивным аспектам языка, функционированию языковой личности в речевой коммуникации. Обсуждаются проблемы теоретических и прикладных аспектов преподавания иностранных языков, формирования универсальных (жизненных) компетенций и гибких навыков в иноязычном образовании, а также проблемы переводовения.

Сборник содержит научные исследования ученых Российской Федерации и стран ближнего и дальнего зарубежья, а также публикации студентов. Предназначен для преподавателей иностранных языков, студентов и аспирантов.

Полная версия (PDF): скачать

СОДЕРЖАНИЕ    

Раздел 1. Лингвокультурные, лингвокогнитивные и социолингвистические аспекты коммуникации

   

Балаева М.С., Харламова Т.В. Информационная атака как компонент современного медиадискурса (на материале публикаций о вакцине «Sputnik-V»)

PDF 3

Балашова Е.Ю. Жанровая разметка в корпусной лингвистике: теоретические и практические аспекты

PDF 7

Рэнчин Батсурэн, Тувшинтугс Дашжамц Культурные коды в фразеологических единицах с компонентом “земля” в английском, русском и монгольском языках

PDF 13

Беляев А.С., Лазовская Н.В. Эвфемизмы в англоязычном политическом дискурсе

PDF 19

Быкова Н.О., Тупиков Д.Д. Жанровые особенности англоязычного новостного текста

PDF 26

Гигаури Н.Х., Александрова Т.Н. Манифестация концепта «смерть» в поэтических произведениях Э. Дикинсон

PDF 32

Додыченко Е.А. Гражданские имена римлян: традиции тринскрибирования латинских имен собственных в русском, испанском и немецком языках

PDF 36

Кичатова О.Д., Ланцова Л.К. Языковые средства и когнитивные модели создания образа персонажей в англоязычной художественной прозе

PDF 41

Ковалева А.В. Фатические речевые жанры в речи киногероев

PDF 48

Коноплева Н.Н. «Правильные» и «неправильные» строки: делимитация поэтической строки в английском сонете XVII века

PDF 54

Кудряшова С.В. Испанский язык на территории США

PDF 60

Нагога О.В. Статистический метод исследования языковых средств в немецких законодательных текстах

PDF 67

Попп А.В. К вопросу о семантической неоднородности перфекта в современном английском языке: социолингвистический анализ

PDF 72

Саковец С.А. Лингводидактический потенциал компонентного анализа

PDF 82

Семухина Е.А., Литвинова Н.В. Категории культуры во франкоязычном медиадискурсе

PDF 87

Тупикова С.Е., Климова Т.С. Формирование жанра современной англоязычной научно-популярной лекции (на материале видео-лекций TEDx talks)

PDF 93

Фёдорова Ю.В. Стилистическое использование фразеологических единиц в жанре сатиры и юмора по материалам пьес Оскара Уайльда

PDF 100

Филиппова А.А. Поэтика и поэзия: специфика взаимосвязи

PDF 105

Раздел 2. Процесс преподавания иностранных языков и межкультурная коммуникация

   

Chamintsetseg Myagmarkhorloo, Ulziinaran Amgalan Importance of motivation in online learning

PDF 110

Абрамова Н.В. Формирование навыков творческого иноязычного речевого общения в процессе межкультурной коммуникации

PDF 114

Белоусова В.В. Лингвокультурный аспект обучения разговорной речи: специфика чешского разговорного дискурса

PDF 119

Бурцева М.Н. Формирование стратегий англоязычного речевого поведения в процессе обучения иностранному языку в старших классах

PDF 128

Гришко Н.Н., Красавина Т.Н. Социальные сети в преподавании иностранного языка (немецкий язык)

PDF 132

Бурцева М.Н., Сосновцева Т.И. Использование аутентичных видео и аудиоматериалов в процессе обучения англоязычному этикету учащихся старших классов

PDF 140

Дыбошина Т.С., Халилова Е.В. Геймификация как эффективный способ повышения мотивации на уроках английского языка

PDF 145

Иванова Н.В. Интерферирующее влияние клипового чтения и пути его преодоления в обучении иностранным языкам

PDF 149

Исайкина М.А. Информационная коммуникация как способ взаимодействия между участниками образовательного процесса

PDF 154

Калинина М.Г. Современный подход к профессионально-ориентированной подготовке студентов юридического вуза

PDF 158

Калинина Е.А., Климченко Т.В. К вопросу о практическом применении метода предметно-языкового интегрирования

PDF 163

Капылова К.Д. Характеристика фразеологизмов в рамках дискурса англоязычных образовательных видеоблогов

PDF 168

Коренченко А.М. Формирование цифровой грамотности на уроках английского языка с применением технологии «перевернутый класс»

PDF 177

Корчина Д.С. Условия мотивации творческой активности учащихся, изучающих иностранный язык

PDF 181

Кузнецова Ю.А. Роль коллокаций в формировании коммуникативной компетенции на иностранном языке

PDF 187

Лашхия Г.Е. Здоровьесберегающие технологии при обучении английскому языку студентов начального уровня

PDF 192

Леонова Е.В., Плешкевич Н.С. Использование фонетического подхода обучения чтению на английском языке в рамках метода say в начальной школе

PDF 198

Максимова Е.А. Новые направления развития педагогического образования

PDF 203

Меликова П.Д., Тернова Н.В. Лексические игры как средство формирования иноязычной лексической компетенции учащихся средних классов

PDF 208

Руннова Е.В., Сосновцева Т.И. Применение техники «shadowing» при обучении звучащей стороне английской речи

PDF 214

Рыбчинская М.А. Целевые аспекты использования новейших ресурсов интернета в формировании иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся среднего и старшего школьного возраста

PDF 218

Сосновцева Т.И. Обучение английской речевой интонации как неотъемлемая часть формирования коммуникативной компетенции

PDF 225

Филина Д.А., Тупикова С.Е. Использование комиксов для формирования лексических навыков при обучении иностранному языку

PDF 229

Хижняк И.М. Методические рекомендации по расширению словарного запаса на начальном этапе обучения иностранному языку

PDF 234

Христофорова Т.А. Корректировка произношения на уроках английского в 5-9 классах

PDF 237

Раздел 3. Проблемы перевода и подготовки переводчиков в сфере межкультурной коммуникации

   

Ulziinaran Amgalan, Tsengelmaa Tserendorj Analysis on intralingual translation in children’s literature: focusing on the novel “The Prince and the Pauper” by Mark Twain

PDF 243

Балашова Д.Ю. Метод структурно-семантического анализа при переводе технических текстов

PDF 246

Белова О.В., Пронина П.А. Translation of English proverbs with proper names

PDF 253

Горбунова Е.К. Стратегии перевода прецедентных феноменов в современном англоязычном юмористическом дискурсе (на материале стендап выступлений)

PDF 257

Макоедова Н.В. К вопросу о подходах к обучению студентов переводу идиом (на основе англоязычных экономических текстов)

PDF 267

Маркелова В.А. Полимодальное обучение переводу студентов технических специальностей

PDF 272

Решетникова В.В. Использование перевода при формировании лексической компетенции у студентов неязыковых специальностей

Сидоров С.С., Ланцова Л.К. К вопросу о способах решения некоторых стилистических проблем при переводе англоязычных религиозных текстов на русский язык

PDF

 

PDF

276

 

282