Skip to main content Skip to search

Документы

Положение о БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Коллективное соглашение о защите прав студентов
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Вакантные места для трудоустройства в БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Правила приема поступающих БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

«Русский европеец»: студенты-филологи отметили юбилей И.С. Тургенева

27 ноября, 2023 - 10:30

«Русский европеец»: студенты-филологи отметили юбилей И.С. Тургенева

В рамках работы студенческого научного кружка «Русско-зарубежные литературные связи» на филологическом факультете состоялся круглый стол «Русский европеец И.С. Тургенев», приуроченный к 205-летию со дня рождения писателя. Участниками мероприятия стали студенты 1, 2, 5 курсов профилей «Русский язык. Литература».

В ходе работы круглого стола обучающиеся представили информационно-презентационные материалы, раскрывающие вклад И.С. Тургенева в развитие европейской литературы. Свои выступления члены научного кружка структурировали в несколько тематических блоков, что позволило им рассмотреть разные аспекты влияния русского классика на мировой литературный процесс. В первой части Злата  Назарова рассказала о деятельности  И.С. Тургенева, направленной на популяризацию русской литературы во Франции, а также о дружбе русского писателя с такими французскими авторами, как Ж. Санд, А. Доде, Э. Золя, Ж. Верн, П. Мериме. Карина Зорикова осветила вопрос об истории литературных контактов И.С. Тургенева с Г. Флобером, восхищавшимся  тургеневским свойством «быть правдивым без банальности, чувствительным без жеманства, комичным без пошлости». Анастасия Савельева охарактеризовала специфику переработки тургеневских сюжетов в новеллах Г. Мопассана.

Вторая часть круглого стола была посвящена творческим контактам русского классика с немецкими писателями. В развитии русско-немецких литературных взаимоотношений в XIX веке И.С. Тургенев был знаковой фигурой. Его широкая популярность в немецкой среде обусловлена целым рядом причин. К числу таковых относятся  его личные связи со многими деятелями немецкой культуры, прекрасное знание немецкоязычной литературы, открытость И.С. Тургенева миру, его умение с помощью своих произведений общаться с самой разной читательской аудиторией, обостренное чувство современности и умение художественно воссоздать многообразие социальных взаимодействий и богатство характеров.

Влияние русского классика на литературу Германии было рассмотрено студентами на примере его творческих взаимодействий с немецкими писателями-современниками. Сообщение Маргариты Кутузовой было посвящено проблеме сходства поэтик И.С. Тургенева и Б. Ауэрбаха, среди которых - наличие «проблемных» героев в текстах их произведений, типологическая близость женских образов, использование схожих приемов портретирования персонажей. Карина Каримова в своем докладе раскрыла вопрос о дружбе И.С. Тургенева и Т. Шторма, отметив, что общение этих двух авторов способствовало их взаимному творческому росту как художников слова. Творческим контактам И.С. Тургенева с Т. Фонтане было посвящено сообщение М. Семеновой

А. Иноземцева рассказала о влиянии русского классика на творчество Т. Манна. Этот немецкий писатель относил И.С. Тургенева, наряду с Т. Штормом, к числу своих главных учителей литературного мастерства. Отдельные черты русского классика он воплотил в образе отца центрального персонажа своей новеллы «Тонио Крегер».

В завершение работы круглого стола руководитель студенческого научного кружка – доцент кафедры филологических дисциплин Л.А. Мельникова отметила, что И.С. Тургенев был своего рода посредником между русской и европейской культурами, полагавшим, что «европеизм» - это западничество при сохранении верности национальной традиции. Он не просто соединил Россию и Европу, но и расширил культурное пространство. Благодаря популязаторской деятельности И.С. Тургенева, европейский читатель открыл для себя русскую литературу, признав ее достоянием мировой культуры.