1 ноября в ИИиМО СГУ состоялось очередное заседание научно-методологического семинара Саратовского отделения Российского общества интеллектуальной истории «Люди, события, факты в проблемном поле интеллектуальной истории», на котором были заслушаны два доклада.
В докладе кандидата исторических наук Зинаиды Ивановны Бичаниной «Немцы России в поисках самоидентичности» был рассмотрен вопрос о формировании самоидентичности немцев, прибывших в Россию после манифеста Екатерины II в 1763 году. На материале опубликованных статистических материалов, сохранившегося литературного наследия немцев-переселенцев и их потомков автор постаралась выяснить, с какого времени немцы стали ощущать себя «российскими немцами», и почему многие их потомки считают себя именно «российскими немцами» сегодня.
В докладе показано, что на протяжении длительного периода на формирование общности людей, которую в современной науке принято именовать «российскими немцами», оказывали влияние исторические процессы, связанные с политикой государств, в которых они проживали и проживают в настоящее время, и отношение коренного населения к переселенцам. Переселившимся в ХVIII веке в Россию немцам было необходимо адаптироваться к новым условиям, чему не всегда гуманно, но все же способствовало правительство. Возможность межэтнических браков позволила ускорить процесс интеграции в общество, но одновременно приводила к размыванию этнических границ. Среди немцев второй половины ХIХ – начала ХХ вв. распространяется понятие «российские немцы», которое, скорее, является этнотерриториальным, нежели чисто этническим. Последующие события советской истории наложили свой отпечаток на процесс самоидентификации немцев, что подтверждается как данными социологических опросов, так и содержанием поэтических произведений советского периода. Возможность миграции в Германию, с одной стороны, способствовала возвращению немцев на свою первую историческую Родину, тем самым, подталкивая сознание немцев к возвращению к первоначальной самоидентификации себя как «германских немцев»; с другой стороны, еще больше углубила связь мигрантов со своей второй Родиной – Россией.
Выступление кандидата филологических наук Ольги Викторовны Шиндиной было посвящено анализу формально-содержательных особенностей романа В. Каверина «Два капитана», а именно анализу мотива обретения речи – одного из центральных в поэтике романа; благодаря устойчивому присутствию всех семантических составляющих данного мотива на протяжении всего романа автором решается важная художественная задача – создание многослойного текста, отражающего влияние разнообразных культурных источников, несущего в себе следы воздействия религиозных идеалов, народных легенд, старообрядчества и мистического сектантства в целом, чье влияние, в свою очередь, испытали как культура русской интеллигенции, так и революционные идеи. Главным героем этого произведения, отличающегося эсхатологической устремленностью и пространственным поиском, связанным со странническими настроениями, на протяжении всего романного действия осуществляется напряженный поиск идеального пространства, отождествляемого с «началом дней» и восстановлением истинной истории. Поиск утопического локуса происходит в границах империи. В центре романа – проблема реабилитации погубленного, оболганного и забытого героя, служившего на благо России, – тема для советской империи более чем актуальная, если учитывать время написания «Двух капитанов». Утопия в представлении Каверина идентифицируется с логоцентрической космогонией: слово формирует мир, наделяется безграничными возможностями, становясь олицетворением власти. Используя жанр идеологически приемлемого героико-приключенческого романа для юношества, Каверин создает семантически многоуровневое произведение, в котором зашифровывает отсылки к запрещенным на момент написания романа темам хлыстовской утопии, глоссолалического иноговорения, присущего фигуре поэта-демиурга дореволюционной эпохи, к теме исторической правды в контексте тотальной фальсификации истории, акцентируя в поэтике романа внимание на гуманистической идее формирования личности.