Skip to main content Skip to search

Дублеры справились с заданиями

18 November, 2011 - 17:14

Дублеры справились с заданиями

          16 ноября в рамках Недели студенческой молодёжи в Институте истории и международных отношений прошёл День дублёра. Ребята смогли попробовать себя в роли преподавателей – проводили семинары, читали лекции.

         Дирекция Института с радостью согласилась на подобное мероприятие. По словам преподавательского состава, День дублёра помогает студентам оценить, насколько сложен труд лектора. Часто студенты после подобного опыта начинают относиться к занятиям более уважительно, так как понимают, каких усилий стоит собрать, классифицировать, проработать материал для лекций, правильно распланировать её ход. Как отмечает Екатерина Грачёва (3 курс, СКСиТ), которая вместе с Ильиной Юлией и Касиной Ксенией читала лекцию вместо Кочуковой О. В., опыт лекторства может в дальнейшем помочь самой легче воспринимать материал на занятиях. «Мы подготовили много интересной информации по теме, – говорит Екатерина, – однако нам не хватило опыта правильно рассчитать время. Материала было не мало, однако лекцию нам пришлось закончить раньше. Это связано с недостатком опыта, ведь мы чрезмерно сосредоточились на рассказе, но при этом нам не до конца удалось поддерживать связь с аудиторией».

 


        Всего студенты провели десять занятий: лекций и семинаров. Первой парой стала лекция, которую провели Е.Гаврилова и И.Чиброва, которые заменяли А. В.Лучникова. Студент Н.Евсеев провёл семинар вместо В. П. Тотфалушина, Типцова читала лекцию за Д. М. Креленко, С.Выскубов – за С.Н.Ахиева, А.Чугунов – за Е. Н.Многолетнюю, С.Крупин – за А.В.Баранова, А.Огурцов –  за В. Г.Цыплина.

           Большую экспрессивность в чтении лекции проявил Р.Джаббаров, который вместо А.Н. Галямичева прочёл своим однокурсникам  лекцию о Великой Французской революции.

         Как отмечает участница мероприятия Е. Грачёва, День дублёра не только полезное мероприятие, но и интересное. «Мы смогли попробовать свои силы в новой, непривычной для нас деятельности, – говорит Екатерина, – это необычное ощущение, когда на тебя обращены взгляды всей аудитории, и ты чувствуешь, что не имеешь права допустить ошибку, что ты должен быть уверен в каждом слове, которое ты говоришь».

         Что ж, мероприятие прошло успешно, студенты и преподаватели остались довольны и выразили готовность проводить Дни дублёра ещё.