Top.Mail.Ru
Skip to main content Skip to search

Документы

Заявление на мат. помощь
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Заявление на соц. стипендию
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Положение об институте
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Памятка по заполнению заявления на мат. помощь
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
5 апреля, 2010 - 19:52

Перводчики

В этом году на факультете нано-и биомедицинских технологий состоится первый выпуск специалистов, прошедших обучение по дополнительной квалификации «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации». Пять лет назад в группу по дополнительной квалификации были зачислены студенты различных специальностей ФНБМТ.
5 апреля 2010 г. государственный квалификационный экзамен по профессионально-ориентированному переводу сдавали 12 выпускников. Ответы студентов оценивала экзаменационная комиссия в следующем составе: председатель комиссии, доцент СГУ, кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации Наталия Ивановна Иголкина, старший преподаватель кафедры английского языка и межкультурной коммуникации Людмила Михайловна Яцук и старший преподаватель кафедры английского языка и межкультурной коммуникации Елена Львовна Стеркина.
Экзаменующиеся показали высокий уровень знаний. Члены комиссии остались довольны всеми студентами, но особенно выделили ответы Александры Северюхиной, Елены Сидак, Владимира Хорева и Дмитрия Огурцова. Из 12 выпускников 6 человек сдали государственный квалификационный экзамен на «отлично».
Безусловно, диплом по дополнительной квалификации «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации», приобретенные уникальные знания откроют перед нашими выпускниками более широкий спектр возможностей при трудоустройстве, при дальнейшем обучении и получении грантов. К тому же, после защиты дипломных работ по своей специальности, выпускники получат две профессии одновременно, что является бесспорным преимуществом в условиях жесткой конкуренции на рынке труда.
Итак, поздравляем наших переводчиков с окончанием курса дополнительной квалификации и желаем успешной защиты дипломных работ по основной специальности! Удачи, вам, будущие выпускники ФНБМТ СГУ!