Варламова
Елена
Александровна
Методическая работа: разработала следующие учебные программы по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (французский язык): «Теория перевода», «Практический курс профессионально-ориентированного перевода», курс «Основы теории французского языка» (раздел «Синтаксис французского языка»), а также практические курсы французского и испанского языка для студентов разных факультетов и специальностей.
Членство в профессиональных организациях:
член Союза переводчиков России с 2005 года;
ассоциированный член научно-исследовательского центра CELIS (Франция).
1. “Отец Горио” О. де Бальзака” и “Король Лир” У.Шекспира. Типологические параллели. //«Оноре де Бальзак и его “Человеческая комедия”. Материалы международной юбилейной научной конференции, посвященной 200-летию О. де Бальзака 7 октября 1999 года. Изд-во СГУ. Саратов, 2000. С. 16-20.
2. К проблеме драматизма в “Человеческой комедии” Бальзака// Филологические этюды. Вып. 6. Изд-во СГУ. Саратов, 2003. С. 81-84.
3. К проблеме шекспировской традиции во французской литературе и искусстве I трети XIX-го века (Постановка вопроса)// Междисциплинарные связи при изучении литературы. Материалы межвузовской научно-практической конференции. Изд. СГУ, Саратов, 2003. С. 282-285.
4. Трагический театр Шекспира и драматическая проза Бальзака. Движение во времени// Балтийский семинар. Международный научный альманах. Вып. 1. Санкт-Петербург, 2004. С. 232-237 (в соавторстве с Петровой Е.А.).
5. «Драма для чтения» - «Отец Горио» О. де Бальзака (драматическая динамика романа)// Изучение литературы в высшей школе. Сборник научных и методических статей. Изд. СГУ, Саратов, 2004. С. 116-124.
6. Роман «Евгения Гранде» в переводе Достоевского (к проблеме принципов художественного перевода) // Социокультурные проблемы перевода: Сбор. научн. трудов. В 2-х частях. – Вып. 7. Часть 1. – Воронеж: Воронежский гос. университет, 2006. – 405 с. С. 265-266.
7.Ж. Барбе Оревильи как автор статей о Бальзаке // Междисциплинарные связи при изучении литературы. Сборник научных трудов. Выпуск 2. Изд. Научная книга. Саратов, 2006. С. 253-256.
8. Проблема «Бальзак и Шекспир» во французской критике // Проблемы языка: лингвистика, литературоведение, общая дидактика, методика преподавания. Сб. научных трудов. Саратов, 2006. С. 53-61.
9. К проблеме шекспировских ссылок и реминисценций в «Человеческой комедии» Бальзака // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. Межвуз. сб. науч. тр.- Саратов, 2006. Вып. 3. С. 68-75.
10. Шекспировская традиция в бальзаковской теории романа нового типа. // Французские чтения// Материалы XXXVI Международной филологической конференции. Вып. 5. Санкт-Петербург, СПбГУ, 2007. С. 21-26.
11. Шекспировская традиция в романе Бальзака // Жанр и литературное направление. Вып. 11. Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе. Материалы межвузовской научной конференции. Санкт-Петербург, 2007. С. 29-31.
12. К проблеме жанровых особенностей романа «Евгения Гранде» Бальзака // Личность. Язык. Культура. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. СГУ. Саратов, 2008.
13. История постижения Бальзаком наследия Шекспира (к проблеме «Бальзак и Шекспир»)// Личность. Язык. Культура. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. СГУ. Саратов, 2008.
14. Шекспировский миф о Короле Лире у Бальзака и Тургенева («Отец Горио» и «Степной Король Лир») // Модернизм. Постмодернизм. Антимодернизм //Материалы докладов IX Международной конференции 13-15 марта 2008 г. – Санк-Петербург, 2009. С. 128-134.
15. Особенности франко-канадского литературного процесса. Интернет и традиционные СМИ в медиакультурном пространстве Канады и России// Материалы российско-канадского научно-практического семинара, г. Саратов, 2-4 февраля 2010 г. Изд-во «Саратовский источник», Саратов, 2010. С. 232-240.
16. К проблеме жанровых особенностей трилогии С. де Сегюр («Проделки Софи», «Примерные девочки», «Каникулы»). Детская зарубежная литература: традиции и современность. Выпуск 6. Материалы 6 межвузовской научно-методической конференции. Санкт-Петербург: Лема, 2012. С. 10-13.
17. Проблема жанра в романе С. де Сегюр «Проделки Софи» (Постановка проблемы // Перспективы развития современных гуманитарных наук /Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Воронеж, 2014. С. 25-27.
18. Шекспировская традиция в “Человеческой комедии” О. де Бальзака. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2015. - 160 с. ISBN 978-5-292-04339-3
19. К проблеме атрибуции русского перевода романа С. де Сегюр “Примерные девочки”//Филологическая наука на современном этапе: проблемы и перспективы. Сборник трудов по итогам конференции.Изд-во Пензенского государственного технологического университета. Пенза, 2016. С. 12-14. ISBN: 978-5-9890-3239-6.
20. Роман графини де Сегюр «Примерные девочки» в современном русском переводе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2018. Т. 18, вып. 4. С. 453-458.
Учебные пособия:
Les grandes admirations. Le XIXème siècle / Авторы, достойные восхищения. XIX век.// Учебно-методическое пособие для студентов филологических и др. гуманитарных специальностей. Саратов, 2005.
España turística (Испания туристическая). Учебно-методическое пособие для студентов гуманитарных специальностей (на испанском языке). Саратов, 2008.
Lectures françaises sur la géologie (Книга для чтения по геологии). Учебное пособие на французском языке. Саратов, Изд-во СГУ, 2008.
Авторы, достойные восхищения. XIX век. Учебно-методическое пособие для студентов гум. специальностей. [Электронный ресурс] / Е. А. Варламова. - Саратов : [б. и.], 2014. - 54 с. - Б. ц.
¡ Vamos a España! Учебное пособие. [Электронный ресурс] / Е. А. Варламова. - Саратов : [б. и.], 2014. - 52 с. - Б. ц.
Géologie en français. Учебное пособие. [Электронный ресурс] / Е. А. Варламова. - Саратов : [б. и.], 2014. - 67 с. - Б. ц.
Путешествие в Испанию// Пособие для студентов гуманитарных специальностей на испанском языке. [Электронный ресурс]. - Саратов: [б.и.], 2016. - 69 с. - Б.ц. Текст ID=1623 (дата размещения 24.06.2016).
Parler francais? C’est facile! Учебное пособие по развитию устной речи для студентов неязыковых специальностей, базовый курс [Электронный ресурс] Ч. 1/ Саратов: [б.и], 2016. - 51 с. - Б.ц. Текст ID= (дата размещения 26.12.2016)
Роман графини де Сегюр «Примерные девочки» в современном русском переводе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2018. Т. 18, вып. 4. С. 453-458.
Parler français? C'est facile! : учебное пособие по развитию устной речи для неязыковых специальностей (базовый курс). Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : [б. и.], 2016. Ч. 2. Саратов : [б. и.], 2017. - 51 с. -[Электронный ресурс] ID=1790.
Parler francais? C'est facile! : учебное пособие по развитию устной речи для студентов неязыковых специальностей (базовый курс) . Часть 3. Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов : [б. и.], 2016 - . Ч. 3. - Саратов : [б. и.], 2018. УДК 811.133.1(075.8) [Электронный ресурс] ID= 2091
- Стипендия по программе TEMPUS, 1997 год, г. Анже, Франция