Top.Mail.Ru
Skip to main content Skip to search

Документы

Образец отчета по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Программавыпускного квалификационного экзамена по дополнительной образовательной программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Студенты Института Искусств и факультета психолого-педагогического и специального образования приняли участие в серии мероприятий на тему «Рождество в Великобритании и США и его музыкальное сопровождение»

5 января, 2018 - 15:00

Студенты Института Искусств и факультета психолого-педагогического и специального образования приняли участие в серии мероприятий на тему «Рождество в Великобритании и США и его музыкальное сопровождение»

Под руководством доцента кафедры английского языка для гуманитарных направлений и специальностей факультета иностранных языков и лингводидактики Елены Николаевны Вороновой студенты 1 курса Института искусств (отделение «Музыка» и отделение «История искусств») и факультета психолого-педагогического и специального образования («Психология образования» и «Социальная педагогика») в конце семестра приняли участие в подготовке и проведении серии мероприятий на тему «Рождество в Великобритании и США и его музыкальное сопровождение», что соответствует разделу рабочей программы «Праздники в странах изучаемого языка». Студенты познакомились с рождественскими традициями и обычаями Англии и Америки (музыкальными, кулинарными и др.), с историями рождественских английских песен «Carol Of The Bells» «Hark! The Herald Angels Sing», «Good King Wenceslas» и др. Исполнялись рождественские и новогодние песни Jingle Bells, Auld Lang Syne. Песня Auld Lang Syne была исполнена на английском языке и на русском языке (перевод С.Я.Маршака) в традиционном шотландском стиле. Студенты просмотрели видео-запись исполнения этой песни в Лондонском Филармоническом Холле (компания BBC). Подобные нетрадиционные занятия разнообразят учебный процесс, обеспечивают изучение культурологического аспекта обучения иностранному языку, поскольку студенты приобщаются к музыкальной культуре стран изучаемого языка. Участие в таких мероприятиях особенно важно для первокурсников, поскольку они лучше узнают друг друга, легче устанавливают межличностные отношения в группе, изучение иностранного языка становится более интересным.