Skip to main content Skip to search

Документы

Образец отчета по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Программавыпускного квалификационного экзамена по дополнительной образовательной программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Базылева
Розалия
Михайловна

Доцент
Образование: 
Саратовский государственный педагогический институт им. К.А. Федина, 1970 г., Английский язык, квалификация "Преподаватель английского язык"
Диссертации и учёные степени: 
Кандидат филологических наук, Словосочетание в его отношении к актуальному членению предложения (на материале английского и русского языков), 1988 г.
Учёное звание: 
Доцент по кафедре английского языка для гуманитарных направлений и специальностей
Научные интересы: 
Переводоведение
Синтаксис и стилистика английского языка
Методика преподавания английского языка для специальных целей
Общий стаж: 
53 года
Стаж по специальности: 
53 года
Регалии:
член НОПОАЯз
Трудовая биография: 

1971 г. – по настоящее время – Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского (кафедра английского и французского языков; кафедра английского языка и межкультурной коммуникации; кафедра английского языка для гуманитарных направлений и специальностей)

1993 – 2011 – координатор по учебной и культурной работе Летней школы для иностранных студентов при СГУ; преподаватель русского языка как иностранного.

1970 – 1971 г. – учитель школы № 1 г. Ершова, Саратовская область

 

Биографический текст: 

Окончила Саратовский государственный педагогический институт им. К.А. Федина, факультет иностранных языков. После окончания института год работала учителем английского языка в школе г. Ершова, Саратовская область. С 1971 г. работаю в Саратовском государственном университете. С 1980 по 1982 г. училась на Высших педагогических курсах Ленинградского государственного университета. После окончания аспирантуры в СГУ защитила диссертацию. Кандидат филологических наук, доцент.

С 1993 г. по 2011 г. была координатором по учебной и культурной работе с иностранными студентами и преподавателем русского языка как иностранного в Летней школе для иностранных студентов СГУ.

До 2016 г. заведовала секцией преподавателей английского языка, работающих в ИИиМО.

Преподаваемые дисциплины: 
Практический курс английского языка
Основы теории изучаемого языка (Синтаксис английского языка)
Теория перевода
Переводческая практика для студентов
обучающихся по направлению «Международные отношения».
Основные научные публикации: 
Статьи (всего более 35):
 

1. Базылева Р.М. Место самостоятельной работы в учебном пособии по иностранному языку для специальных целей // Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам: сборник научно-методических статей преподавателей иностранных языков вузов России. Саратов: Издательство «Техно-Декор», 2018.- С. 11-16.

2. Базылева Р.М. «Неясности» при переводе профессионально-ориентированных текстов // Гуманитарные и экономические стратегии общероссийского и регионального развития. Сборник научных трудов - Электрон. текст. дан. (0,03 Mb) - Саратов: ООО Издательство «КУБиК», 2018. С. 36-41.

3. Базылева Р.М. Развитие переводческих навыков у студентов неязыковых направлений // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты: материалы III Международной научно-практической конференции (15-16 ноября 2018 г.): сборник научных статей. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2018. С. 105-110.

4. Базылева Р.М., Гаврилова С.Ю. Интерактивные технологии на занятиях по английскому языку для профессионального общения // Организация самостоятельной работы студентов: Материалы докладов VI Международной очно-заочной научно-практической конференции «Организация самостоятельной работы студентов» (28 апреля 2017). – Саратов: Изд-во «Техно-Декор», 2017. С. 43-51.

5. Базылева Р.М. Обучение тема-рематической организации письменного текста // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты: сборник тезисов докладов I Международной научно-практической конференции Саратов 24-25 ноября 2016г. – Саратов: Амирит, 2016. С. 124-127.

6. Базылева Р.М. Глава III. Мотивация в аспекте самостоятельной работы при обучении иностранному языку (Р.М. Базылева) / Организация самостоятельной работы студентов. Коллективная монография. – Саратов: Изд-во «Техно-декор», 2015. С. 52-69.

7. Базылева Р.М. Работа со словарями при обучении переводу // Организация самостоятельной работы студентов: Материалы докладов IV Международной очно-заочной научно-практической конференции «Организация самостоятельной работы студентов» (27 ноября 2015 года) – Саратов: Изд-во «Техно-Декор», 2015. – С. 237-244.

8. Rozalia Bazyleva. World News in ESP Classroom // «Фестиваль преподавания, фестиваль НОПАЯз»: материалы 20-й Международной конференции НОПАЯз России, Воронеж, 23-26 апреля 2014 г. / [под ред. Ларисы Кузьминой, Марины Стерниной]; Национальное объединение преподавателей английского языка; Воронежский государственный университет. – Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2014. С. 105-106.

9. Базылева Р.М. Использование образовательных технологий в самостоятельной работе студентов // Самостоятельная работа студентов в условиях перехода на двухуровневую систему ВПО: Материалы докладов Региональной научно-практической интернет-конференции «Самостоятельная работа студентов в условиях перехода на двухуровневую систему ВПО» (6-9 ноября 2012 года). – Саратов: РИЦ «Студия развития лидерства», 2012. С. 95-101.

10. Базылева Р.М. Использование аутентичных видеоматериалов для развития иноязычной профессиональной компетенции // Языки в современном мире: материалы X международной конференции. – М.: КДУ, 2012. С. 88-94.

11. Базылева Р.М. Средства реализации деятельностного подхода при разработке программ нового поколения в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. Вып. 9. – Саратова: Изд-во Сарат. ун-та, 2012. С. 41-45.

12. Базылева Р.М. К вопросу об организации переводческой практики // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. Вып. 6. Материалы Всероссийской научно-практической конф. «Перевод: теория и практика в контексте вузовского образования». – Саратова: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. С. 82-86.

13. Базылева Р.М. Способы перевода в теории и на практике // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. Вып. 5. – Саратова: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. С. 95-101.

14. Базылева Р.М. Развитие умений профессионального общения (на примере подготовки презентации) // Язык, образование и культура. Материалы III межвузовской конференции, Саратов, 25 января 2008. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. С. 18-22.

15. Базылева Р.М., Базанова Е.В. Специфика использования информационных технологий и Интернета в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку // Иностранные языки в дистанционном обучении. Материалы международной научно-практ. конф. (Пермь, 17-20 октября 2005) – Пермь: Пермский государственный технический университет, 2006. С. 112-116.

16. Базылева Р.М. Функциональная перспектива предложения в письменном тексте на занятиях по английскому языку // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. Вып. 1. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. С. 107-110.

​Учебно-методические работы:

1. Миньяр-Белоручева А.П., Базылева Р.М., Вестфальская А.В. Английский язык. Международные отношения в теории и практике. International Relations in Theory and Practice: Учебное пособие. 1-е изд. – Санкт-Петербург: «Издательство ЛАНЬ», 2019. 208 c. ISBN 978-5-8114-3642-2

2. Базылева Р.М., Ульянова Н.А. Travelling Round the World. Student’s Book (Путешествие вокруг света. Книга для студентов): Учебное пособие по работе с видеоматериалами. – Саратов: ИЦ «РАТА», 2009. – 94 с.

3. Базылева Р.М., Ульянова Н.А. Travelling Round the World. Teacher’s Book (Путешествие вокруг света. Книга для преподавателей): Учебное пособие по работе с видеоматериалами. – Саратов: ИЦ «РАТА», 2011. – 112 с.

4. Пупынина А., Базылева Р., Потапова Р., Ульянова Н. Understanding Literature: Учебное пособие. – Саратов: ООО Изд-во «Научная книга», 2009. – 122 с.

5. Rozaliya Bazyleva, Galina Bougon, Natalia Igolkina, Lyubov Sokirkina. Get-Up-And-Go. Teaching Manual. – International Educational Initiatives, Inc. Juneau, Alaska, USA, 2002. 70 p

Участие и организация конференций: 
V Международная научно-практическая конференция «Проблемы обучения переводу в языковом вузе», Саратов, Россия, 2006 г.
II Международная научно-методическая конференция "Информационно-коммуникативные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации", Москва, Россия, 2006 г.
Городская научно-практическая конференция «Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков», Саратов, Россия, 2006 г.
VIII Юбилейная международная конференция по переводоведению «Федоровские чтения», Санкт-Петербург, Россия, 2006 г.
Международная конференция «Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам и переводу в ВУЗе – 2007» , Москва, Россия, 2007 г.
II Международная научно-практическая конференция «Современные направления в лингвистике и преподавании языков» , Пенза, Россия, 2008 г.
Всероссийская научно-практическая конференция «Перевод: теория и практика в контексте вузовского образования», Саратов, Россия, 2008 г.
V Юбилейная Всероссийская научно-практическая конференция «Учитель, ученик, учебник», Москва, Россия, 2008 г.
Семестровая научно-методическая конференция «Модернизация российского высшего образования на основе уровневой системы», Саратов, Россия, 2010 г.
Региональная научно-практическая интернет-конференция «Самостоятельная работа студентов в условиях перехода на двухуровневую систему ВПО» , Саратов, 2012 г.
VII Всероссийская очно-заочная научно-практическая конференция «Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам, Саратов, 2018 г.
VII Всероссийская очно-заочная научно-практическая конференция «Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам, Саратов, 2018 г.
Повышение квалификации: 
Теория и практика преподавания иностранного языка для студентов неязыковых специальностей, ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2009 г.
Профессиональные риски преподавателя в современной высшей школе», ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2016 г.
Дидактика перевода по профилю направления 45.03.02 «Лингвистика» , Саратовский государственный технический университет имени Ю.А. Гагарина, 2016 г.
Использование электронной информационно-образовательной среды СГУ в образовательном процессе, ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2016 г.
Современные образовательные технологии в профессиональном образовании, ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2018 г.
Создание инклюзивной образовательной среды в профессиональном образовании, ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2020 г.
Проблемы перевода в сфере профессиональной коммуникации, (на базе Международного научно-образовательного информационного ресурсного центра (ИРЦ) при кафедре «Иностранные языки и профессиональная коммуникация» (ИПК) СГТУ имени Гагарина Ю.А., 2020 г.
Социокультурные факторы и проблемы современного образования, ИДПО СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2022 г.