Продолжаем серию публикаций работ обладателей Гран-при и победителей Четвёртого конкурса для творчески одарённых старшеклассников Саратовской области, других регионов России и стран ближнего зарубежья «ВЛАСТЬ СЛОВА», который проводился Институтом филологии и журналистики СГУ.
Сегодня вашему вниманию представлена работа победителя в номинации «Филологический этюд» Артура Хисматулина, ученика 11 класса МОУ «Восточно-Европейский лицей» г. Саратова. Учитель-консультант – Ирина Юрьевна Спирина.
Есть слова – словно раны, слова – словно суд, –
С ними в плен не сдаются и в плен не берут.
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить.
Но слова всем словам в языке у нас есть:
Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.
В. Шефнер
Слово всегда обладало силой. Силой особой и неповторимой. И она, сила эта, всегда проявляется именно в тот момент, когда это жизненно необходимо. Могущества слова в повседневной жизни мы не замечаем – слишком обыденна для нас речь. Но стоит наступить критической ситуации, и его мощь выходит на первый план, становится едва ли не главной основополагающей силой, которая может исправить или изменить ситуацию. Так было и во время Великой Отечественной войны. Песни, стихи, поговорки, передаваемые из уст в уста, призывы с агитационных плакатов – всё это чрезвычайно сильно воздействовало на людей.
Нас же заинтересовала именно специфика призывов агитационных плакатов 1941–1945 годов. Почему резкие, отрывистые фразы с плакатов так сильно воздействовали на людей? В чем их особенность? Попробуем в этом разобраться.
Сразу скажем, что агитационным плакатам того времени свойственна некая ритмичность, которая создаётся посредством рифмы. Например, плакаты:
- Красной Армии грозен шаг! Будет уничтожен в логове враг!
- Красной Армии метла нечисть вымела дотла!
- Мы злому врагу все отрежем пути, из петли из этой ему не уйти!
- Прицел у нас один – Берлин!
Возможно, это связано с тем, что выраженные в стихотворной форме призывы легче воспринимаются человеком и легче же запоминаются.
Отличительной особенностью текстов некоторых плакатов является перенасыщенность ударных слогов или же намеренный пропуск ударений. Например, «Стреля́ю та́к: что́ ни́ патро́н – то́ не́мец!» Здесь можно выделить перенасыщение ударений: на 11 слогов – 7 ударных.
Каждое ударение делает акцент на том, что все пули должны попадать в цель, что «ярость благородная» советского воина должна быть направлена на уничтожение врага.
Плакат «На Берлин!»:
На́ Берли́н!
…он слы́шит гро́зные напе́вы
Двойное ударение в первой строке можно рассматривать как напоминание о том, где находится главная цель Красной Армии, куда ей нужно стремиться. В то же время этот призыв показывает, как ожесточенно бьется армия с врагом, чтобы достичь своей цели. Отсюда и «грозные напевы». Таким образом автор плаката обращает нас к сути, к самому главному, что есть в призыве. А короткие, рубленые фразы, будто отбивающие ритм, легче воспринимаются: нарочитая простота позволяет сразу понимать смысл написанного.
Для передачи эмоционального состояния иллюстраторы выбрали такой приём звуковой организации речи, как аллитерация. Так, в плакате «Красной Армии грозен шаг!...» из 33 согласных – 22 звонких. В плакате «Беспощадно разгромим и уничтожим врага!» 14 из 19 согласных – звонкие. Звонкие согласные невольно привлекают внимание, заставляют вслушиваться и слушать, создают нужный настрой. Настрой на победу.
Показательно также стремление авторов призывов и лозунгов объединить народ в борьбе с фашизмом. Достигается это употреблением местоимений «мы», «наши», «наше» или употребления глаголов в форме второго лица множественного числа. Например:
- Водрузим над Берлином знамя Победы!
- На земле и над землей мы зажмем врага петлей!
- Наше дело правое — враг будет разбит!
- Наши силы неисчислимы!
- Мы отстояли Ленинград, мы восстановим его!
- Зверь ранен! Добьем фашистского зверя!
- Мы победили!
Всего из ста сорока трех проанализированных плакатов данный прием используется в двадцати пяти.
Еще один приём, характерный для лозунга, – это персонализация обращения. Выражается это в употреблении местоимения «ты», глаголов в форме второго лица единственного числа, прямого обращения или точного указания на определённый слой населения. В проанализированных плакатах встречались такие обращения:
- «Ты» – «Ты вернул нам жизнь!», «Ты чем помог фронту?» и др.
- «Тебя» – «Я жду тебя, воин-освободитель!», «Я ждал тебя, воин-освободитель!» и др.
- «Воин», «Боец» – «Воин, ответь Родине победой!», «Боец, оказавшийся в окружении! Борись до последней капли крови!», «Боец, освободи от фашистского гнета!», «Боец, освободи свою Белоруссию!» и др.
- «Товарищ боец» – «Товарищ боец, помни! Мсти за них!» и др.
- «Воин Красной Армии», «Боец Красной Армии» – «Воин Краской Армии, спаси!», «Воин Красной Армии! Отплати врагу за кровь и слезы советских людей!», «Боец Красной Армии! Смело и стойко бейся с врагом!» и др.
- «Товарищ красноармеец» – «Заступись, товарищ красноармеец!».
- «Красный воин» –- «Вся надежда на тебя, красный воин!».
- «Ребята» – «Ребята, защищайте Родину! Выслеживайте врагов, сообщайте взрослым!».
- «Учащиеся...» – «Учащиеся ремесленных, железнодорожных училищ и школ ФЗО! Следуйте примеру героев фронта!».
- «Партизаны» – «Партизаны, бейте врага без пощады!» и др.
- «Женщины города Ленина» – «Женщины города Ленина! Усилим помощь фронту, поможем Красной Армии громить врага!».
- «Дружинницы красного креста» -– «Дружинницы красного креста! Не оставляйте на поле боя ни раненого, ни его оружие!».
- «Красные конники» – «Вперед, на запад, красные конники!».
- «Сын мой» – «Сын мой! Ты видишь долю мою...».
Обращения в лозунгах называют того, к кому обращается автор. Они помогали людям ощутить, что именно они неотъемлемая часть будущей Победы, что без них Победы не получится. Обращения как бы говорят людям: «Каждый из вас нужен, каждый из вас важен».
Встречаются в лозунгах и плакатах глаголы, употребленные в повелительном наклонении единственного числа: бей, не болтай, будь (героем), освободи, заступись, мсти.
Глаголы повелительного наклонения единственного числа – это глаголы, подразумевающие местоимение «ты». Так эти глаголы помогают непосредственно обратиться к каждому человеку. Порой они говорят, порой приказывают, порой убеждают. Помогают ощутить, что сам ты приближаешь желанную победу, ты тот, от кого зависит победа, кто является спасителем Родины.
В некоторых лозунгах есть указания не только на определенные род занятий населения, но и на род войск:
- «Трактор в поле – что танк в бою!» (очевидно, обращение к тем, кто убирал хлеб)
- «Вставай в ряды фронтовых подруг. Дружинница – бойцу помощник и друг!»
- «Покажем презренным фашистским убийцам, как драться умеет советский моряк!» и др.
Это вдохновляло людей и на боевые подвиги, и трудовые. Ведь «из одного металла льют медаль за бой, медаль за труд». Это служило и напоминанием о том, что «идёт война народная, священная война».
Получается, что слову в борьбе с врагом была отведена важная роль. А авторы плакатов, действительно, «к штыку приравняли перо».
Таким образом, мы можем с уверенностью сказать, что агитационные плакаты времен Великой Отечественной войны играли огромную роль в поднятии боевого духа солдат, сплочении армии и тыла, вселяли уверенность в Победе. Плакаты и листовки расклеивали на улицах городов, на фронтовых блиндажах, их сбрасывали на оккупированные территории и в партизанские отряды. Специфика призывов и лозунгов плакатов того времени помогала людям быстро улавливать суть того, что хотели передать иллюстраторы. Слова укрепляли силу духа, дарили надежду, вели в бой.
Следовательно, слово есть великий инструмент в руках человека. И ему дана великая сила, несоизмеримая ни с чем. Инструмент этот в умелых руках может как созидать, так и разрушать, как дарить надежду, так и отнимать ее, как творить добро, так и совершать зло. И советские иллюстраторы пользовались этой силой в полной мере.