Skip to main content Skip to search

Документы

Автореферат бакалаврской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Автореферат магистерской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Методические рекомендации по подготовке автореферата
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Общие требования к оформлению текста курсовой, выпускной квалификационной работы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Спецсеминары кафедры романо-германской филологии и кафедры русской и зарубежной литературы 2021-2022 г.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Образец отчета по учебной практике (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Реферирование научного текста. Пособие.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (исследовательской)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Титульный лист отчёта по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Преподаватели ИФиЖ вошли в состав жюри регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по испанскому языку

19 января, 2024 - 16:30

Преподаватели ИФиЖ вошли в состав жюри регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по испанскому языку

Преподаватели кафедры романо-германской филологии и переводоведения приняли участие в организации и проведении регионального этапа Всероссийской олимпиады по испанскому языку среди школьников 9-11 классов.

Региональный этап олимпиады прошёл на базе Саратовского регионального центра одаренных детей «Галактика 64» 15 и 16 января. К участию были допущены старшеклассники, получившие высокий балл на муниципальном этапе олимпиады.
В проведении олимпиады и оценивании конкурсных заданий приняли участие доценты кафедры А. Е. Кулаков, Е. А. Варламова и старшие преподаватели Е. А. Юдина, О. И. Ванюшкина.

В первый день олимпиады школьникам было необходимо выполнить задания, направленные на проверку навыков аудирования, чтения и понимания текстов, а также креативного письма на испанском языке. Отдельный блок заданий был посвящен истории, географии и культуре испаноязычных стран. На второй день участникам предстояло продемонстрировать навыки устной речи на испанском языке.

Преподаватели отметили, что старшеклассники показали достойный уровень владения испанским языком. В заключение председатель жюри А. Е. Кулаков пожелал ребятам удачи и успехов в дальнейшем освоении иностранных языков и процитировал великого русского писателя А. П. Чехова: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».

Отметим, что преподаватели кафедры романо-германской филологии и переводоведения в этом учебном году являются председателями и членами жюри регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников не только по испанскому, но и французскому и итальянскому языкам.

По материалам кафедры романо-германской филологии и переводоведения