Skip to main content Skip to search

Документы

Автореферат бакалаврской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Автореферат магистерской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Методические рекомендации по подготовке автореферата
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Общие требования к оформлению текста курсовой, выпускной квалификационной работы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Спецсеминары кафедры романо-германской филологии и кафедры русской и зарубежной литературы 2021-2022 г.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Образец отчета по учебной практике (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Реферирование научного текста. Пособие.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (исследовательской)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Титульный лист отчёта по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Прошла научно-практическая конференция «Личность – Язык – Культура»

29 ноября, 2021 - 15:30

Прошла научно-практическая конференция «Личность – Язык – Культура»

В Институте филологии и журналистики состоялась VIII Всероссийская научно-практическая конференция «Личность – Язык – Культура». Конференция проходила на платформе «Zoom» в онлайн-формате. В ней приняли участие учёные из Москвы, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Читы, Вологды и Саратова. Организатором выступила кафедра романо-германской филологии и переводоведения СГУ.

Пленарное заседание 25 ноября открыл научный руководитель Института филологии и журналистики, профессор Валерий Владимирович Прозоров. В приветственном слове он рассказал о ценности поддержания научных традиций в непростой период пандемии. Председатель конференции Татьяна Валериевна Харламова, заведующая кафедрой романо-германской филологии и переводоведения, отметила, что сегодняшний быстро меняющийся мир открывает новые возможности и перспективы для научных исследований.

В ходе заседания был затронут целый ряд проблем, связанных с личностью, языком и культурой в различных сферах общения – научной, массмедийной и художественной. Профессор кафедры романо-германской филологии и переводоведения СГУ, д.ф.н. Елена Юрьевна Викторова выступила с докладом «Оценочный научный дискурс и функционирование в нем дискурсивов», в котором поделилась своими наблюдениями об особенностях коммуникации представителей разных наук. Выступление профессора кафедры русского языка, речевой коммуникации и русского как иностранного СГУ, д.ф.н. Маргариты Анатольевны Кормилициной было посвящено одной из актуальных проблем современности – влиянию массмедиа на культуру современного российского общества. Евгения Аркадьевна Елина, д.ф.н., профессор кафедры русского языка и культуры речи Саратовской государственной юридической академии затронула интереснейшую тему о «наследовании» живописного метода поэтическим текстом и рассказала о переплетении поэтического текста и произведений живописи.

На протяжении двух дней шла работа секций «Язык и личность в литературно-художественном пространстве», «Актуальные вопросы теории и практики перевода», «Социокультурные аспекты изучения современного дискурсивного пространства» (в двух частях), «Языковая картина мира: когнитивный, лингвокультурный и социокультурный аспекты изучения» (в двух частях). Учёные поделились результатами своих исследований и обменялись мнениями в ходе научного диалога.

По результатам конференции будет опубликован сборник материалов.

По материалам кафедры романо-германской филологии и переводоведения