Skip to main content Skip to search

Документы

Автореферат бакалаврской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Автореферат магистерской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Методические рекомендации по подготовке автореферата
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Общие требования к оформлению текста курсовой, выпускной квалификационной работы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Спецсеминары кафедры романо-германской филологии и кафедры русской и зарубежной литературы 2021-2022 г.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Образец отчета по учебной практике (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Реферирование научного текста. Пособие.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (исследовательской)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Титульный лист отчёта по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Прошёл Фестиваль презентационных проектов «Грани Германии»

20 ноября, 2019 - 10:45

Прошёл Фестиваль презентационных проектов «Грани Германии»

В пятницу, 15 ноября, прошёл Фестиваль командных презентационных проектов, проведённый в рамках программы «Международная неделя науки и мира – 2019» «Грани Германии».

В своих  выступлениях студенты должны были показать  влияние событий в культурной, политической, экономической и социальной жизни страны  19-20 вв. на жизнь Германии сегодняшнего дня.

В фестивале приняли участие команды различных факультетов и институтов Саратовского университета. От Института филологии и журналистики в мероприятии приняли участие студенты, изучающие немецкий язык по профилю подготовки «Зарубежная филология».

Участники фестиваля представили интересные и яркие сообщения.  Студенты первого курса 123 группы под руководством доцента кафедры романо-германской филологии и переводоведения Т. И. Борисовой подготовили проект на тему «Эпоха просвещения в Германии и становление немецкого театрального искусства». Руководителем проекта 323 группы «Günaydin» oder «Guten Tag» («Немецкий или немецко-турецкий язык») также выступила доцент Т.И. Борисова.

Студенты 223 группы под руководством доцента кафедры романо-германской филологии и  переводоведения Н. Н. Гориной представили сообщение «Bereicherung oder Verfall. Wie sich die deutsche Sprache durch Migration verändert» («Богатство или упадок. Как миграция изменила немецкий язык»), которое членами жюри фестиваля и было выбрано в качестве лучшего презентационного проекта.

По материалам кафедры романо-германской филологии и переводоведения

Фото: Ирина Каштанова