Skip to main content Skip to search

Документы

Автореферат бакалаврской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Автореферат магистерской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Методические рекомендации по подготовке автореферата
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Общие требования к оформлению текста курсовой, выпускной квалификационной работы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Спецсеминары кафедры романо-германской филологии и кафедры русской и зарубежной литературы 2021-2022 г.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Образец отчета по учебной практике (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Реферирование научного текста. Пособие.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (исследовательской)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Титульный лист отчёта по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
3 ноября, 2015 - 15:30

Приглашаем студентов СГУ!

Кафедра романо-германской филологии и переводоведения приглашает студентов факультетов и институтов Саратовского государственного университета, изучающих французский или испанский язык, принять участие в конкурсах декламации и художественного перевода «Automne poétique 2015» и «Otoño poético 2015».

Для участия в конкурсе декламации необходимо представить жюри выразительное чтение одного из рекомендуемых стихотворений (см. прилагаемые документы: первый, второй).

Участники конкурса художественного перевода должны подготовить поэтический перевод стихотворения В. Гюго «Voici que la saison décline» или Г. Беккера «Para que los leas con tus ojos grises…» (тексты стихотворений даны в  прилагаемых документах).

Заявку на участие в конкурсе можно подать до 15 ноября 2015 г. своему преподавателю французского или испанского языка или принести на кафедру романо-германской филологии и переводоведения (XI корпус, ауд. 226-227) В заявке необходимо указать ФИО участника, институт / факультет, номер группы, контактный телефон, направление конкурса (декламация или художественный перевод), язык (французский или испанский), название стихотворения, ФИО преподавателя французского / испанского языка. Участники конкурса художественного перевода должны приложить к заявке перевод стихотворения.

Конкурс состоится 20 ноября 2015 года. О месте и времени его проведения будет сообщено дополнительно.

 

На фото: Temple Expiatori de la Sagrada Família, Барселона (wikipedia.org)