Skip to main content Skip to search

Документы

Автореферат бакалаврской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Автореферат магистерской работы (оформление)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Методические рекомендации по подготовке автореферата
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Общие требования к оформлению текста курсовой, выпускной квалификационной работы
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Спецсеминары кафедры романо-германской филологии и кафедры русской и зарубежной литературы 2021-2022 г.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Образец отчета по учебной практике (переводческой)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Реферирование научного текста. Пособие.
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Структура и содержание учебной практики (исследовательской)
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Титульный лист отчёта по переводческой практике
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Сечкина
Светлана
Александровна

Старший преподаватель
Образование: 
СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2003 г., Филология, квалификация "Филолог. Преподаватель по специальности «Филология»"
СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2003 г.
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)
Общий стаж: 
21 год
Стаж по специальности: 
21 год
Работа в университете: 
Старший преподаватель, Факультет иностранных языков и лингводидактики. Кафедра английского языка и межкультурной коммуникации, с 2012 по 2014
Старший преподаватель, Институт филологии и журналистики. Кафедра романо-германской филологии и переводоведения, с 2019 по н.в.
Трудовая биография: 

2003-2004 – преподаватель Центра подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации СГСЭУ.

2004-2011 – старший преподаватель кафедры английского языка ПАГС им. П.А. Столыпина.

2012-2014 – старший преподаватель кафедры английского языка и межкультурной коммуникации СГУ им. Н.Г. Чернышевского.

2014-2018 – старший преподаватель кафедр «Иностранные языки и международная компетенция» и «Иностранные языки и профессиональная коммуникация» СГТУ им. Гагарина Ю.А.

2019 – по наст. вр. – старший преподаватель кафедры романо-германской филологии и переводоведения СГУ.

 

Преподаваемые дисциплины: 
Иностранный язык (английский)
Основные научные публикации: 
  1. Бочкова О.С., Сечкина С.А. Academic English: учеб. пособ. для магистрантов, соискателей и аспирантов (очной и заочной формы обучения) [Текст] / О.С. Бочкова, С.А. Сечкина. – Саратов: Издат. центр «Наука», 2012. 80 с. ISBN 978-5-9999-1341-8
  2. К проблеме маорийских топонимических наименований в новозеландском английском (на материале интернет-источников) [Статья] / С.А. Сечкина // Языки в современном мире: материалы X международной конференции, г. Саратов, 28-31 мая. М. : КДУ, 2012. С. 406-413. ISBN 978-5-98227-910-1.
  3. К проблеме лексического взаимодействия языков разного типа: на примере языка маори и новозеландского варианта английского языка [Статья] / С.А. Сечкина // Языки и культуры: взаимодействие и сохранение: сб. ст. Саратов : Издат. центр «Наука», 2013. С. 79-83. ISBN 978-5-9999-1834-5
  4. Сечкина С.А. Формирование навыков критического мышления в рамках обучения иностранному языку в вузе // Профессиональное образование в современных условиях проблемы и перспективы развития: Материалы Всероссийской науч.-практ. конф. с межд. уч. (26 марта 2013 г.). Саратов.: Изд-во «Саратовский источник», 2013. – С. 285-290. ISBN 978-5-91879-306-0.
  5. О некоторых фонологический особенностях языка маори [Статья] / С.А. Сечкина // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. Саратов, 2015. Вып. 18, ч. I–III. С. 395-401. ISSN 1997-3098
  6. Сечкина С.А. Essential English Vocabulary Booster: учеб. пособие [Текст] / С.А. Сечкина // Саратов: Сарат. гос. техн. ун-т, 2014. 64 с. ISBN 978-5-7433-2768-3
  7. Язык маори: динамика и факторы языкового сдвига [Статья] / С.А. Сечкина // Личность – Язык – Культура: материалы V Всерос. науч.-практ. конф. ; Саратов, 26-28 ноября 2014г. Саратов: ООО Издат. центр «Наука», 2015. С. 113-120. ISBN 978-5-9999-2251-9
  8. Возрождение малого языка: новозеландский опыт [Статья] / С.А. Сечкина // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. Саратов, 2016. Вып. 19, ч. I–III. С. 356-363. ISSN 1997-3098
Участие и организация конференций: 
X Международная конференция «Языки в современном мире», Саратов, 2012 г.
Международная научно-практическая конференция «Языки и культуры. Взаимодействие и сохранение», Саратов, 2013 г.
Всероссийская конференция молодых ученых, посвященная 115-летию профессора Т.М. Акимовой, «Филология и журналистика в XXI веке», Саратов, 2014 г.
V Всероссийская научно-практическая конференция «Личность – Язык – Культура», Саратов, 2014 г.
Всероссийская конференция молодых ученых, посвящённая 100-летию со дня рождения профессора Л.И. Баранниковой, «Филология и журналистика в XXI веке», Саратов, 2015 г.
Повышение квалификации: 
«Социокультурные проблемы образования». 108 ч., ИДПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2008 г.
«Современные тенденции формирования и развития иноязычной компетенции». 102. ч., ИДПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2013 г.
«Современные образовательные технологии в профессиональном образовании» , ИДПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2019 г.
«Социокультурные факторы и проблемы современного образования», 108 ч , ИДПО СГУ им. Н. Г. Чернышевского, 2020 г.
"Инновационное содержание гуманитарных дисциплин в условиях реализации ФГОС", 108 ч., ИДПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2021 г.
"Деятельная педагогика в профессиональном образовании", 108 ч., ИДПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2022 г.
«Ролевой репертуар современного педагога: коуч, ментор, тьютор, эдвайзер, фасилитатор», 108 часов, Саратов, 2023 г.