Открыта книжно-иллюстративная выставка «Александр Александрович Дерюгин (1928–1988), доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой романо-германской филологии СГУ (1969–1978)», посвящённая 95-летию со дня рождения учёного.
Александр Александрович Дерюгин родился 22 ноября 1928 года в Елабуге. В 1946 году окончил среднюю школу города Можга. В 1951 году окончил классическое отделение Казанского государственного университета. С 1951 по 1954 год преподавал латинский язык в Ижевском государственном медицинском институте, где в 1953 году становится заведующим кафедрой иностранных языков. В 1954–1957 годах учился в аспирантуре по классической филологии при Ленинградском государственном университете.
С февраля 1958 года преподавал латинский язык и античную литературу в Саратовском государственном университете на кафедре зарубежной литературы и классических языков.
9 января 1964 года в ЛГУ под руководством крупнейшего в СССР специалиста по античной литературе И. М. Тронского А. А. Дерюгин блестяще защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Язык Квинта Энния и его место в истории латинского литературного языка».
В 1966–1969 годах - заместитель декана по заочному и вечернему обучению Саратовского государственного университета. В 1969–1978 годах - доцент и заведующий кафедрой романо-германской филологии Саратовского государственного университета.
В 1988 году в ЛГУ А. А. Дерюгин защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «В. К. Тредиаковский - переводчик. Становление классического перевода в России».
А. А. Дерюгин занимался вопросами латинского языка архаического периода и исследованием языка Энния, Акция и Пакувия. Он провёл тщательное изучение дошедших до наших дней отрывков из произведений этих авторов. А. А. Дерюгин пишет работы о латинском произношении, складывании латинского литературного языка эпоса и трагедии.
Также учёный занимался исследованием связей русской литературы XVIII–XIX вв. с античной литературой. Изучая сделанные В. К. Тредиаковским, В. А. Жуковским, В. В. Капнистом и М. В. Ломоносовым переводы Гомера, Вергилия и Овидия А. А. Дерюгин проследил усвоение русской поэзией античных метрических форм, развитие метрических правил. Особое внимание было уделено описанию переводческой техники В. А. Тредиаковского на примере его переводов «Телемахиды» и «Феоптии».
Особой вехой в творческой биографии А. А. Дерюгина является создание им в сотрудничестве с Л. М. Лукьяновой учебника латинского языка, рекомендованного УМО в качестве учебного пособия для студентов-филологов. В учебнике «Латинский язык» впервые были указаны точки соприкосновения латинского языка с древнегреческим, старославянским и русским. При изложении грамматики в данном учебнике была прослежена общность происхождения форм и случаи их подобного развития. При рассмотрении римского стихосложения устоявшееся изложение текстов дополнено сопоставлением римской метрики с русской, а также добавлены сведения о судьбе античных стихотворных размеров в русской поэзии.
На выставке представлены основные научные труды и монографии А. А. Дерюгина по классической филологии, латинскому языку и теории перевода, а также работы, посвящённые исследованию жизни и творчества учёного.
Экспозиция расположена на 2 этаже библиотеки (ул. Университетская, д. 42), рядом с МЕДИАЗАЛОМ (комн. 217). С ней могут ознакомиться все желающие до 25 декабря 2023 года.
Экспозиционер: В. В. Суменков.
Экспонируемая литература>>>