Skip to main content Skip to search

Документы

Положение о ЗНБ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Виртуальные выставки

23 марта, 2021 - 13:15

Виртуальные выставки

Имя Макса Фасмера хорошо знакомо всем, кто интересуется вопросами этимологии – происхождения слов. Два года (с 1917 по 1919) Макс Фасмер работал в должности профессора и заведующего кафедрой сравнительного языкознания в нашем Саратовском университете. Здесь он планировал создать русский диалектный словарь и словарь волжских немцев, а также занимался изучением калмыцкого языка. Именно М. Фасмеру принадлежит гипотеза об этимологии слова Саратов: он возводил его к тюркскому словосочетанию «sary tau» – «жёлтая гора».

Из Саратова учёный выехал в Финляндию, затем в Эстонию. С 1921 года М. Фасмер работал Германии, в  Лейпцигском университете, затем в Берлине. С 1930 по 1948 годы читал лекции в Упсале, Стокгольме, Нью-Йорке, Софии, Будапеште, Бухаресте, Хельсинки. Но везде М. Фасмер занимался славистикой, сохранял связь с русской культурой, русским и другими языками.

Главный и наиболее известный труд лингвиста – Этимологический словарь русского языка в 3 томах. Русский перевод словаря вышел в 4 томах (1964–1973) и впоследствии был переиздан. Одно из основных отличий словаря М. Фасмера, выделяющее его на общем фоне этимологических словников – присутствие ономастических словарных статей (антропонимических, топонимических).

Диалектная лексика, ономастические единицы, привлечение к сравнительному анализу индоевропейского, тюркского, балто-славянского лексического материала по сей день делают этимологический словарь М. Фасмера непревзойдённым источником информации в аспекте славистики и этимологии. «Этимологический словарь русского языка» послужил катализатором проведения новых этимологических исследований в кругу российских лингвистов, придал новый импульс к изучению истории русского языка, явился причиной поиска новых методов и приёмов при проведении этимологических изысканий.

На выставке представлены основные труды учёного, а также статьи о нём в литературно-критических журналах и справочно-биобиблиографических изданиях.

Особо интересны «Греко-славянские этюды» (1906) – первая научная работа лингвиста, магистерская диссертация, посвящённая греческим заимствованиям в церковнославянском и русском языках; «Исследования в области древнегреческой фонетики» (1914), принёсшая М. Фасмеру степень доктора филологических наук; и, конечно, «Этимологический словарь русского языка в 4-х томах» под редакцией О. Н. Трубачёва.

Виртуальная выставка подготовлена М. С. Сухоставской и М. В. Сабировой.

Традиционная книжная выставка, посвящённая М. Фасмеру, представляющая перечисленные выше работы и указанные в списке литературы, работает на 2-м этаже библиотеки, около ЗАЛА НАУЧНЫХ РАБОТНИКОВ (ул. Университетская, д. 42, комн. 211) до 23 апреля 2021 года.

Экспозиционеры: М. В. Сабирова, М. С. Сухоставская, Е. Б. Салькова.

Экспонируемая литература>>>

Виртуальная выставка>>>