Зав. кафедрой АЯиМК Н.И. Иголкина приняла участие в работе 7-й летней школы перевода.
С 15-20 июля 2014 года состоялась VII ЛЕТНЯЯ ШКОЛА ПЕРЕВОДА СПР, организованная Союзом переводчиков России на базе Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина в г. Пушкине. В работе школы приняла участие зав. кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и лингводидактики Наталия Ивановна Иголкина. В работе Школы также участвовали руководители Союза переводчиков России, отделений Союза из Москвы, Санкт-Петербурга, Астрахани, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Омска, Челябинска и др. Во время круглого стола Школы перевода обсуждались следующие темы: «Профессиональные и образовательные стандарты», «Индивидуальные методики», «Участие профессиональных синхронистов в учебном процессе», «Техническое оснащение учебного процесса», «Сотрудничество вузов с потенциальными работодателями (государственные и негосударственные организации, переводческие агентства)».
Особый интерес участников Школы вызвали мастер-классы на базе Высшей школы перевода (Санкт-Петербург), которые провели преподаватели синхронного перевода И.В. Зубанова (МГЛУ, г. Москва) и Б.П. Погодин (ВШП, г. Санкт-Петербург).
Оживленная дискуссия состоялась на семинаре под руководством юристов А.А. Лукьяновой и Р.В. Алымова «Авторские права устных переводчиков, использование результатов устного перевода (аудиозаписи, ТВ, кинематограф, учебные и дидактические материалы). Изменения в ГК РФ».
Регулярное участие в подобных мероприятиях позволяет повысить качество преподавания на дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
По материалам кафедры английского языка и межкультурной коммуникации