СОДЕРЖАНИЕ
Общие проблемы
В.В. Дементьев (Саратов). Аспекты проблемы «жанр и культура» ![]()
Л.В. Балашова (Саратов). Жанры «внелитературной речевой культуры» в зеркале метафоры ![]()
Н.Ф. Алефиренко (Белгород). Речевой жанр, дискурс и культура ![]()
И.В. Привалова (Саратов). Речевые жанры сквозь призму культурных измерений ![]()
Е.И. Шейгал, И.С. Черватюк (Волгоград). Типы жанров и градация коммуникативной власти ![]()
В.И. Карасик (Волгоград). Коммуникативная тональность ![]()
Н.К. Рябцева (Москва). Металингвистика межкультурного делового общения: от стиля к жанру ![]()
Т.Е. Водоватова (Самара). Тавтологические высказывания: к проблеме смысла ![]()
А.Г. Баранов, Л.Н. Мирошниченко (Краснодар). «Значимость» и «личностный смысл» в когнитивно-культурологической модели жанра ![]()
Переводы
Анна Вежбицкая (Канберра). Англоязычные сценарии против «давления» на других людей и их лингвистические манифестации (Перевод В.В. Дементьева и Е.Б. Ковельевой) ![]()
Клифф Годдард (Канберра). «Играй лучше, Мартина!» (ирония «с каменным лицом» и этнопрагматика австралийского варианта английского языка) (Перевод В.В. Дементьева и Е.Б. Ковельевой) ![]()
Робин Лакофф (Беркли). Прагматика публичного извинения (Перевод В.В. Дементьева и Е.Б. Ковельевой) ![]()
Вильям Ф. Хэнкс (Беркли). Диалог как средство обращения в Христианство и миссионерский дискурс в колониальном Юкатане (Перевод В.В. Дементьева и Е.Б. Ковельевой) ![]()
Материалы к энциклопедии речевых жанров
Е.Н. Горбачева (Астрахань). Лингвокультурный коммуникативный концепт «спор» ![]()
Н.Н. Панченко (Волгоград). Сплетни как жанр бытового общения ![]()
М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова (Москва). К характеристике жанра современной эпитафии в социокультурном аспекте ![]()
И.В. Шалина (Екатеринбург). Культурный сценарий «Супружеская измена» (по разговорам-воспоминаниям носителей уральского просторечия) ![]()
Н.В. Орлова (Омск). Культурная обусловленность динамики жанра (на материале советов в журнальных публикациях разных эпох) ![]()
Е.А. Никишина (Москва). Письмо в газету в эмиграции и в СССР в 20–30-е гг. XX века: письма-благодарности ![]()
М.А. Кулинич, Н.Ю. Бусоргина (Самара). Типология речевых жанров в англо-американском письмовнике ![]()
О.А. Леонтович (Волгоград). Сцена объяснения Онегина с Татьяной: интерпретация культурных смыслов с позиций интеракциональности ![]()
И.А. Тарасова (Саратов). Коммуникативная модель жанра «поэтическое послание»: инвариант и культурные трансформации ![]()
С.Г. Воркачев (Краснодар). Идея патриотизма в жанре русской гражданской лирики ![]()
Е.Ю. Кочеткова (Саратов). Лингвокультурные доминанты в христианском дискурсе (на материале лексики) ![]()
И.Н. Борисова, С.С. Корх (Екатеринбург). Прагматический потенциал жанра заговора: цветовой код ![]()
В.М. Алпатов (Москва). Заимствования из английского языка и жанровые особенности в японском языке ![]()
Т.Н. Астафурова, А.В. Олянич (Волгоград). Речевые жанры англосаксонского властного дискурса ![]()
Жанры новых культурных сфер
О.Н. Дубровская (Саратов). Речевые жанры, речевые события и новые средства коммуникации ![]()
Е.И. Горошко (Харьков). Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области ![]()
Н.Б. Рогачёва (Саратов). Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога ![]()
Н.Г. Шаповалова (Саратов). ОРФО-арт: карнавальное общение в виртуальной реальности ![]()
Е.Л. Рабинович (Саратов). Выражение интеллектуального превосходства в русской и английской лингвокультурах (на материале Интернет-форумов) ![]()
Е.В. Акулова (Саратов). Русские и немецкие объявления о знакомстве: трехкомпонентная фреймовая модель ![]()
Б.Ю. Норман (Минск). Жанр шутливых объявлений в маршрутных такси ![]()





